{"id":6145,"date":"2015-03-09T18:37:40","date_gmt":"2015-03-09T17:37:40","guid":{"rendered":"\/enzuazua\/?p=1944"},"modified":"2022-03-21T07:29:36","modified_gmt":"2022-03-21T06:29:36","slug":"basque-country","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/basque-country\/","title":{"rendered":"Basque Country"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Hace ahora treinta a\u00f1os sal\u00eda de Leioa la primera promoci\u00f3n de estudiantes de Ciencias que tuvo la oportunidad de estudiar parte de su carrera en euskera. Fue un importante hito en la normalizaci\u00f3n de nuestra lengua, que comenzaba a consolidarse tambi\u00e9n en el \u00e1mbito universitario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En aquellos tiempos el Gobierno Vasco ya hab\u00eda establecido su programa de becas de formaci\u00f3n doctoral, que permit\u00edan a unos pocos reci\u00e9n licenciados salir a estudiar al extranjero, donde pod\u00edan encontrar programas del m\u00e1ximo nivel, en laboratorios de punta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El dilema no era peque\u00f1o. Aquella generaci\u00f3n de j\u00f3venes hab\u00eda sido criada y educada para vivir y trabajar en Euskadi y, de pronto, se encontraron con la posibilidad de seguir sus estudios fuera. Tuvieron que decidir con tan pocos elementos de juicio como con los que contaron a la hora de marcar la casilla \u201ceuskera\u201d al entrar en la universidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La osad\u00eda propia de la juventud les empuj\u00f3 a elegir tambi\u00e9n en aquella ocasi\u00f3n la opci\u00f3n que apuntaba hacia el futuro: \u201cestudios en el extranjero\u201d.<br \/>\nAquella generaci\u00f3n no era la primera en hacerlo. Antes hab\u00edan emprendido el mismo camino otros j\u00f3venes, pero en menor n\u00famero, al no contar con la nueva plataforma que brindaba el Gobierno Vasco.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La novela \u201cLa fiesta de la habitaci\u00f3n de al lado\u201d de Mariasun Landa cuenta la experiencia autobiogr\u00e1fica de una joven vasca que, poco despu\u00e9s de Mayo del 68, fue a Paris a estudiar Filosof\u00eda. Y lo que describe, en una narraci\u00f3n que envuelve al lector haci\u00e9ndole testigo directo y part\u00edcipe de aquella experiencia inici\u00e1tica, vale para todos los dem\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al llegar a Paris o a cualquier otra ciudad de destino, la primera pregunta a la que estos j\u00f3venes sol\u00edan tener que responder era, \u00bfc\u00f3mo te llamas? Y la segunda, \u00bfde d\u00f3nde eres?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La segunda ten\u00eda una respuesta para ellos natural, \u201cBasque Country\u201d, que sol\u00eda necesitar de alguna explicaci\u00f3n adicional pues aqu\u00e9l supuesto pa\u00eds no estaba en la lista de la ONU, no aparec\u00eda en los mapamundi geopol\u00edticos, ni ten\u00eda prefijo telef\u00f3nico propio. Hab\u00eda pues que a\u00f1adir que se trataba de un peque\u00f1o pero acogedor pa\u00eds, de naturaleza generosa, repartido en dos estados, con una fuerte industria, y una lengua propia minorizada, de or\u00edgen remoto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aquellos j\u00f3venes, que en su mayor\u00eda empezaron a estudiar ingl\u00e9s demasiado tarde, hace ya d\u00e9cadas, fueron embajadores prematuros de la estrategia \u201cBasque Country\u201d que ahora se oficializa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Casi siempre es as\u00ed. Las iniciativas m\u00e1s originales suelen surgir de los ciudadanos, de manera voluntaria, espont\u00e1nea, ben\u00e9vola, y s\u00f3lo m\u00e1s tarde, en caso de cuajar, suelen adoptar una forma m\u00e1s estructurada y oficial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoy se impulsa la campa\u00f1a, la marca \u201cBasque Country\u201d. Y puede que, en efecto, en un mundo cada vez m\u00e1s competitivo, el concepto de \u201cmarca\u201d, antes propio solo en el \u00e1mbito comercial, sea tambi\u00e9n aplicable a la realidad de pa\u00eds.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sea como fuere, haber convertido un impulso inconsciente y desordenado en campa\u00f1a institucional s\u00f3lo puede ser positivo. Falta ahora dotarla de contenidos para que \u201cBasque Country\u201d vaya adquiriendo entidad y consistencia en el mundo. Empresa harto dif\u00edcil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los que durante d\u00e9cadas protagonizaron desordenada e inconscientemente la campa\u00f1a \u201cBasque Country\u201d, se supieron siempre partisanos de un eslab\u00f3n d\u00e9bil en la cadena mundial de las naciones, no s\u00f3lo en n\u00fameros y tama\u00f1o, sino por la ausencia de respaldo de un estatus y una lengua propia fuerte. No se pod\u00eda pues aspirar a competir. Se trata m\u00e1s bien de poner en el tablero multi-\u00e9tnico y multi-cultural universal una pieza m\u00e1s: \u201cBasque Country\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y hoy las cosas no son m\u00e1s f\u00e1ciles ni muy distintas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Todav\u00eda hoy, cuando un joven va al extranjero a estudiar, se encuentra en la misma situaci\u00f3n de hace d\u00e9cadas, y tiene que explicar, igual que antes, que \u201cBasque Country\u201d, es un \u201csmall country\u201d, repartido en \u201ctwo states\u201d, con una lengua propia de \u201cremote origin\u201d, una fuerte \u201cindustrially based\u201d econom\u00eda, y una \u201cgenerous\u201d naturaleza. No han cambiado pues mucho las cosas aunque, ahora, los j\u00f3venes estudiantes viajen en avi\u00f3n y no en tren, lleven un iPhone en lugar de un bocadillo, y una maleta de cuatro ruedas ligera en lugar de un pesado macuto de mili al hombro. El aspecto, la carrocer\u00eda, ha cambiado, pero no tanto la vivencia y sus circunstancias, el motor interno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De aquellos j\u00f3venes que durante d\u00e9cadas fueron irrigando universidades extranjeras en su periplo formativo, muchos acabaron no volviendo. Nadie les advirti\u00f3 cuando marcaron la casilla \u201cestudios en el extranjero\u201d, pero era y es altamente probable que un estudiante exitoso en su \u00e1mbito, despu\u00e9s del doctorado, encuentre oportunidades profesionales en los mejores laboratorios e instituciones acad\u00e9micas internacionales y que eso, de manera natural, vaya prolongando su periplo exterior. No pensaron entonces que marcar aquella casilla les conducir\u00eda probablemente a formar una familia en otro lugar, con una pareja de origen distinto, y que, poco a poco, \u201cBasque Country\u201d, a la vez de seguir siendo el a\u00f1orado lugar de sus ra\u00edces, se ir\u00eda convirtiendo en un destino de retorno improbable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed, el gran colectivo de los que se fueron, exitosos profesionales en su mayor\u00eda, se divide hoy en cuatro grupos. Los pocos que volvieron, los que por el devenir de su vida familiar y profesional no prev\u00e9n hacerlo, aquellos a los que en la loter\u00eda de la vida les toc\u00f3 morir demasiado pronto, y los que, deseando volver, no han podido y no pueden.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y es que las becas que ofrec\u00eda el Gobierno Vasco no pavimentaban el retorno. No hab\u00eda compromiso por ninguna de las dos partes. El Gobierno pagaba generosamente al joven los estudios fuera, pero no se compromet\u00eda con \u00e9l para despu\u00e9s, del mismo modo que el estudiante era perfectamente libre de volar, sin compromiso de retorno alguno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El resultado de d\u00e9cadas de implementaci\u00f3n de estos programas es el arriba mencionado. Una di\u00e1spora vasca, altamente cualificada, repartida en cuatro categor\u00edas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ser\u00eda bueno, tal vez, que la estrategia \u201cBasque Country\u201d reparara en ellos pues ser\u00e1 dif\u00edcil encontrar mejores representantes, gente m\u00e1s preparada y m\u00e1s grata. Ser\u00eda justo hacerles part\u00edcipes de una campa\u00f1a de la que ellos fueron impulsores improvisados e inconscientes, m\u00e1xime habida cuenta del enorme potencial de amplificaci\u00f3n que esa di\u00e1spora, en la que cada individuo es un atento receptor y emisor, puede tener.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ser\u00eda, tal vez, tambi\u00e9n oportuno que, en el marco de esa campa\u00f1a, se estableciese como objetivo el dar una oportunidad a los que, queriendo volver, no han podido hacerlo hasta ahora. Tienen mucho que aportar aqu\u00ed y nosotros tenemos una gran necesidad de ellos, aunque muchas veces nos resulte m\u00e1s c\u00f3modo pensar que todo est\u00e1 bien as\u00ed, con ellos all\u00ed y los dem\u00e1s aqu\u00ed, sin que experimentemos la necesidad de emprender nuevas iniciativas, no sea que quienes vengan nos hagan ver que Euskadi, desde lejos, se ve peque\u00f1ita, como una estrella en el horizonte nocturno, y que los esfuerzos que se requieren para hacer realmente presente la marca en el mundo son de gigante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando de peque\u00f1os la televisi\u00f3n se ve\u00eda borrosa nos sol\u00edan decir que era culpa del repetidor, que ten\u00eda que ir transportando la se\u00f1al de valle en valle, como si se tratase del producto de la huerta. Esos \u201crepetidores\u201d, que configuran nuestra m\u00e1s brillante di\u00e1spora, precisamente por no repetir curso y sacar buenas notas, nos representan en el mundo mejor que nadie, repitiendo, cada vez que les hacen la segunda pregunta, la misma respuesta de cuando ten\u00edan veinte y tantos a\u00f1os: Basque Country.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.deia.com\/2015\/02\/20\/opinion\/columnistas\/matemanias\/basque-country\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Art\u00edculo publicado en la columna &#8220;Mateman\u00edas&#8221; del diario Deia, 20 de Febrero de 2015<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hace ahora treinta a\u00f1os sal\u00eda de Leioa la primera promoci\u00f3n de estudiantes de Ciencias que tuvo la oportunidad de estudiar parte de su carrera en euskera. <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1948,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-6145","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-beyond-math"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6145"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9148,"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6145\/revisions\/9148"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1948"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6145"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cmc.deusto.eus\/enzuazua\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}